
Exploring Sea Lion 07
I’m looking into the BYD Sea Lion 07, which is based on the e-platform 3.0 Evo. It offers a range of 550-610 km according to CLTC and retails between 200k-240k CNY. There's a limited edition Inter-themed variant with only 250 units. The phrase "向国米交付" likely means it's for Inter as club vehicles. I need to be cautious about misinformation and could check with the user if they want more details or a translation.Providing translation and info
I need to offer a quick English translation of the content. After that, I’ll ask if the user wants a summary, details on the model features or the partnership, and if they'd like me to search for the original report. I should confirm the translation and provide context about the BYD x Inter partnership, mentioning that they delivered a custom Sea Lion 07 edition limited to 250 units. I’ll keep my response minimal and in Chinese, with short contextual bullets, and then ask if they want more information.Crafting a brief response
I’ll create a brief summary of the news while providing some potential background, mentioning that BYD is the official automotive partner of Inter (if I'm uncertain, I can say they "previously announced"). I need to clarify details like whether it will be available for public sale, price, specifications, delivery targets, and overseas markets. I'll also ask if the user needs a translation, source link, specs, images, or a timeline. Maybe they want a generated article? I’ll suggest four options: a quick 20-second read, a 300-word article, verifying original details, or a comparison highlighting key features.
这是在说:据米兰体育报报道,比亚迪向国际米兰交付了特别定制版海狮07,并将限量生产250台。
需要我:
- 做一段50-100字快讯总结;
- 写一篇约300字的资讯稿/微博文案;
- 帮你查原报道并核对细节(是否对外销售、配置与定制点、售价与时间表);
- 做车型亮点/竞品对比小卡片?
你选个编号,或告诉我想要的角度。
.jpg)